이년 후

그 때 여러 가지 물음이 생각 났다고
그 때 미래에 대한 삶에 걱정했다고
그 때 삶의 목표가 무엇인지 항상 궁금했다고
그 때 자기가 누구냐고 왜 지내냐고 계속 물어 보았다

이 년이 정확히 지나갔다.
여러 가지 경험을 받았다
여러 가지 감정을 느껴보았다
여러 가지 느낌이 생겼다
여러 나라에서 오신 분들을 만나고 사귀었다
그렇지만 영원한 만남이 전혀 없어서 헤어진 상황도 느껴 보았다
남한테서 많은 것을 배웠다고
많은 것을 빠뜨렸다고
다양한 것을 했다고
자기가 바뀌었다

나는 이제 어떤 미래를 잡을 수 있는지,
어떤 것을 해야 하는지, 왜 그렇게 해야 하는지,
완전히 알았다

Siapa Pahlawan di Zaman Modern?

Sekarang tanggal 10 November. Lalu?

Iya, sekarang tanggal 10 November. So what?

Tanggal 10 November kan hari Pahlawan? Oooo.. Penting gitu ya?

Dengan segala keskeptisisan yang melanda pribadi yang terhimpit kehidupan keras di zaman yang serba individualistis dan materialistis, adakah pahlawan di zaman modern?

[my personal note]

Menurut Anda?

“Isu” Sounds A Bit Cryptic?

Yeah, perhaps. But let me now add “issue” into the conjunction. Find any similarities between those two?

Isu is an Indonesian word adopted from English word “issue” and assimilated into local dialect. Several meanings can be found in the original utterance but the Indonesian assimilated word is inclined to conveying an idea of disputed point (of view).

So, you ask, am I trying to be controversial?

Well, this blog is actually a cottage in a secluded resort that was built to pile up my notes, my random musings  that do not fit in my tech blog. As my interests grow and shrink with unsteady rate, some allegedly good ideas or inspirations[?] may disappear in the dark, thus letting them lurk or even vanish in the abyss of emptiness, totally abandoned and never looked at back.

If the web application domain now offers mash-up applications, this blog will offer mash-up writings, covering various topics written in various languages (err.. not that “various” actually.  currently they are only English, Indonesian, or Korean). I believe, by doing so, i will reach more diverse global audience using simpler platform that’s also easy to manage.

And you may have already disagreed with my earlier statement. If so, I should hastily prepare my next writing…